Polisi Cymraeg - Welsh Policy

Investing in WelshYmrwymiadau Cefnogi'r Gymraeg

Dyma'r ymrwymiadau y disgwylir i fusnesau eu cyflawni fel rhan o gynllun

Egwyddorion

1. Sail Cydraddoldeb
Rydym yn trin y Gymraeg a'r Saesneg ar sail gyfartal, cyn belled ˆa bod hynny'n rhesymol ac yn ymarferol.

2. Amlieithrwydd
Os byddwn yn cynnig gwasanaeth amlieithog yng Nghymru, byddwn yn sicrhau bod y Gymraeg yn un o'r ieithoedd sydd ar gael ochr-yn-ochr â'r Saesneg.

Cyfathrebu

3. Cyfathrebu yn ysgrifenedig
Rydym yn croesawu ymholiadau ysgrifenedig yn y Gymraeg. Byddwn yn cynnal gweddill yr ohebiaeth honno yn y Gymraeg, ac yn sicrhau bod safon ein gwasanaeth yn y Gymraeg cystal â'n gwasanaeth yn y Saesneg wrth wneud hynny.

4. Cyfathrebu ar lafar
Rydym yn sicrhau bod ein holl staff yng Nghymru yn gwrtais wrth ymateb i ymholiadau yn y Gymraeg. Rydym yn dangos ein bod yn croesawu'r defnydd o'r Gymraeg drwy annog ein staff dwyieithog i ddefnyddio logo Iaith Gwaith wrth eu gwaith.

Delwedd Gyhoeddus

5. Arwyddion
Rydym yn sicrhau bod arwyddion parhaol newydd yn ddwyieithog. Byddwn yn cynyddu ein defnydd o'r Gymraeg ar arwyddion dros dro.

6. Delwedd gorfforaethol
Byddwn yn defnyddio mwy o Gymraeg wrth hysbysebu a marchnata yng Nghymru. Lle bo'n briodol, byddwn yn tynnu sylw at ein defnydd o'r Gymraeg trwy ddefnyddio Marc Cefnogi'r Gymraeg ar ein deunydd hysbysebu a marchnata dwyieithog.

Staffio a'r Gweithle

7. Sgiliau iaith Gymraeg
Rydym yn adnabod a gwerthfawrogi'r gallu i siarad Cymraeg fel sgil sydd yn ddefnyddiol wrth weithio yng Nghymru.

8. Defnydd o'r Gymraeg yn y gweithle
Rydym yn croesawu defnyddio'r Gymraeg gan ein staff yng Nghymru, heblaw mewn rhai amgylchiadau ffurfiol a phenodol. Os byddwn am i'n staff ddefnyddio'r Saesneg yn unig, byddwn yn esbonio yn glir pam ein bod yn gwneud hynny.

Polisi

9. Polisi iaith Gymraeg
Byddwn yn paratoi Polisi Iaith Gymraeg ysgrifenedig.

10. Ymwybyddiaeth
Pan fydd gennym Bolisi Iaith Gymraeg, byddwn yn dwyn y ddogfen i sylw ein holl staff yng Nghymru, ac yn sicrhau bod y cyhoedd yn medru ei darllen yn gyfleus.

The Investing in Welsh Commitments

Businesses are expected to meet the following commitments as part of the Investing in Welsh scheme:

Principles

1. Basis of Equality
We treat Welsh and English on an equal basis, so far as is reasonable and practicable.

2. Multilingualism
If we offer a multilingual service in Wales, we will ensure that Welsh is one of the languages available alongside English.

Communication

3. Written communication
We welcome written enquires in Welsh. We will reply and conduct the remainder of that correspondence in Welsh, and we will ensure that in doing so our service in Welsh is as good as our service in English.

4. Verbal communication
We ensure that all our staff in Wales respond politely to Welsh language enquiries. We show that we welcome the use of Welsh by encouraging our bilingual staff to use the Working Welsh logo at work.

Public image

5. Signs
We ensure that new permanent signs are bilingual. We will increase our use of Welsh on temporary signs.

6. Corporate image
We will use more Welsh in our advertising and marketing in Wales. Where appropriate, we will promote our use of Welsh by using the Investing in Welsh Mark on our bilingual advertising and marketing materials.

Workplace and skills

7. Welsh Language Skills
We recognise and appreciate the ability to speak Welsh as a skill which is useful when working in Wales.

8. Using Welsh at work
We welcome the use of Welsh by our staff in Wales, except in certain formal or specific situations. If we require our staff to use English only, we will explain clearly why we are doing so.

Policy

9. Welsh Language Policy
We will prepare a written Welsh Language Policy.

10. Awareness
When we have a Welsh Language Policy, we will draw it to the attention of all our staff in Wales, and we will ensure that it is easily available for the public to read.